WhatsApp Chat fermé !
Warma Kuyay y otros relatos - José María Arguedas / Gloria Cáceres Vargas - Ed. San Marcos (édition bilingue Quechua/Espagnol) Agrandir l'image

Warma Kuyay y otros relatos - José María Arguedas / Gloria Cáceres Vargas - Ed. San Marcos (édition bilingue Quechua/Espagnol)

LIBWKORGCV-1U

NOUVEAU

Dans Warma Kuyay, Amour d'enfant et autres contes, Gloria Cáceres Vargas a traduit José María Arguedas. Le choix qu'elle fait attire l'attention car il s'agit de l'une des histoires les plus étudiées au Pérou. Elle propose en même temps la lecture de ces textes en rapport avec la sensibilité de l'enfance andine. La traduction est caractérisée par un modèle qui implique la captation de son public.

Plus de détails

3 articles en stock

14,22 € TTC

Nous livrons dans 45 pays !

Livraison dans 45 pays

En savoir plus

Gloria Cáceres Vargas effectue sa traduction en un Quechua simple et non savant. Accessible à tous. Ainsi, notre auteur prend un soin particulier à conserver le souffle, presque musical, qui se dégage des récits arguédiens.

Le mérite de Cáceres Vargas réside dans sa sensibilité, capable de capter des aspects singuliers d'une écriture classique –comme celle de José María Arguedas-, qui font de ses traductions, nous en sommes sûrs, une référence. L'écriture Quechua représente désormais la voix qu'Arguedas a tracée dans ses récits, même dans les virages les plus violents que Gloria Cáceres suit avec un respect presque religieux ; une traduction qui devient un hommage et une dévotion à notre classique.

Gonzalo Espino Relucé

Professeur de la UNMSM

Edition Bilingue Quechua - Español

.

ISBN: 978-612-302-712-4
Maison d'édition: San Marcos
Auteur: Cáceres Vargas, Gloria / Argueda, José María
Version: Imprimée
Format: Couverture souple
Langue de publication : Edition Bilingue Quechua - Español
Dimensions: 14,5 x 20,5 cm
Nombre de pages: 95
Année d'édition: 2011

5 autres produits dans la même catégorie :